De nieuwe presentatie in het museum vertelt in vier thema's het uitzonderlijke belang van Plantijn bij de verspreiding van kennis. Plantijn publiceerde de werken van vele belangrijke humanistische geleerden en wetenschappers en zorgde voor een wereldwijde verspreiding.
Taal
Omdat Plantijn een goed woordenboek mist, begint hij er zelf aan. In 1573 publiceert hij Schat der Neder-duytscher spraken. 25 jaar later publiceert Jan Moretus ook het eerste verklarende woordenboek van de Nederlandse taal, goed voor 40.000 trefwoorden, de Etymologicum Teutonicae linguae van Cornelis Kiliaan.
Wetenschappen
Dankzij de ontdekking van nieuwe continenten en handelsroutes verruimt de horizon van de Europese geleerden. Er volgen grote doorbraken in astronomie, geneeskunde en botanica. Plantijns uitgeverij verspreidt de nieuwe inzichten van onderzoekers uit de Nederlanden wereldwijd. Hij publiceert 55% van alle wetenschappelijke boeken in de Zuidelijke Nederlanden over cartografie, geneeskunde, astronomie, wiskunde, fysica, botanica ...
Religie
De Plantijnse drukkerij drukt vele uitgaves van de bijbel en boeken voor erediensten. Met de steun van Filips II realiseert Plantijn zijn absolute meesterwerk, de meertalige Biblia polyglotta, een meertalige bijbel in vijf talen, in het Latijn, Grieks, Hebreeuws, Oudsyrisch en Aramees.
Mens en maatschappij
Om hun imago te versterken verspreiden heersers afbeeldingen van blijde intredes, triomftochten of lijkstoeten. Plantijn brengt het prestigieuze album uit over de lijkstoet van keizer Karel in Brussel.